Guarapuava - Pr
quarta-feira, 19 de setembro de 2012
A Língua
Encontre eu
te amo nalgum
lugar dos
dentes e
olhos, morda
mas
cuidado pra não
ferir, você quer
tanto tão
pouco. Palavras
dizem tudo.
Eu
te amo
de novo,
e o vazio
pra que
serve? Pra
encher, encher.
Ouvi palavras
e palavras cheias
de buracos,
doendo. A fala
é uma boca.
Robert Creeley/ tradução Guilherme Gontijo Flores
http://escamandro.wordpress.com/
ISTO É COISA DE:
guilherme gontijo flores,
robert creeley,
tradução
segunda-feira, 10 de setembro de 2012
V [vaso]
um vaso é un vaso é um vaso y é a verdad, parece, para cada palavra tão larga quão ancha. ¿listo? adorno não é um vaso embora o contenha. palavra é como algunas personas llegan a lo que ellas piensan deva ser um vaso, para deflorá-lo. que falta de profundidad, y sagacidad. adorno, adorno, estoy farto de su aburrido transtorno. você precisa de um amante que iria escrever uma carta para um vaso: cara palavra, você não é um barco.
Uljana Wolf/ tradução Ricardo Pozzo
V [vase]
a vase is a vase is a vase und das gilt, scheints, für jedes wort das tiefer ist als breit. bereit? ornament is not a vase although it comes with one. word is some people come in what they think must be a vase, for they deflower it. what a lack of depth, and wit. ornament, ornament, i’m tired of your bored lament. you need a lover who would write a vase a letter: dear word, you’re not a vessel.
Uljana Wolf
V [vase]
a vase is a vase is a vase und das gilt, scheints, für jedes wort das tiefer ist als breit. bereit? ornament is not a vase although it comes with one. word is some people come in what they think must be a vase, for they deflower it. what a lack of depth, and wit. ornament, ornament, i’m tired of your bored lament. you need a lover who would write a vase a letter: dear word, you’re not a vessel.
Uljana Wolf
sexta-feira, 7 de setembro de 2012
Assinar:
Postagens (Atom)